King James Française
|
King James Bible
|
Au chef musicien. Un Psaume de David.
|
To the chief Musician, A Psalm of David.
|
1 Dans le SEIGNEUR je mets ma confiance: comment dites-vous à mon âme, Fuis comme un oiseau vers votre montagne?
|
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
|
2 Car, voici, les immoraux bandent leur arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour qu’ils puissent tirer en cachette sur les intègres de cœur.
|
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
|
3 Si les fondements sont détruits, que peut faire l’homme droit?
|
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
|
4 Le SEIGNEUR est dans son saint temple, le trône du SEIGNEUR est au ciel: ses yeux surveillent, ses paupières éprouvent les enfants des hommes.
|
4 The LORD is in his holy temple, the LORD’S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
|
5 Le SEIGNEUR éprouve l’homme droit: mais l’homme immoral et celui qui aime la violence, son âme les hait.
|
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
|
6 Sur les hommes immoraux il fera pleuvoir pièges, feu et soufre, et une horrible tempête: cela sera la portion de leur coupe.
|
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
|
7 Car le SEIGNEUR droit aime la droiture; sa face surveille les intègres.
|
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
|