King James Française

King James Bible

Au chef musicien. Un Psaume de David.

To the chief Musician, A Psalm of David.

1 Dans le SEIGNEUR je mets ma confiance: comment dites-vous à mon âme, Fuis comme un oiseau vers votre montagne?

1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

2 Car, voici, les immoraux bandent leur arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour qu’ils puissent tirer en cachette sur les intègres de cœur.

2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

3 Si les fondements sont détruits, que peut faire l’homme droit?

3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

4 Le SEIGNEUR est dans son saint temple, le trône du SEIGNEUR est au ciel: ses yeux surveillent, ses paupières éprouvent les enfants des hommes.

4 The LORD is in his holy temple, the LORD’S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

5 Le SEIGNEUR éprouve l’homme droit: mais l’homme immoral et celui qui aime la violence, son âme les hait.

5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

6 Sur les hommes immoraux il fera pleuvoir pièges, feu et soufre, et une horrible tempête: cela sera la portion de leur coupe.

6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.

7 Car le SEIGNEUR droit aime la droiture; sa face surveille les intègres.

7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.