King James Française

King James Bible

Au chef musicien. Un Psaume de David.

To the chief Musician, A Psalm of David.

1 Béni est celui qui considère le pauvre: le SEIGNEUR le délivrera au moment de difficulté.

1 Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.

2 Le SEIGNEUR le préservera, et le gardera en vie; et il sera béni sur la terre: et tu ne le livreras pas à la volonté de ses ennemis.

2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

3 Le SEIGNEUR le fortifiera sur le lit de la langueur: tu feras tout son lit durant sa maladie.

3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

4 Je dis: SEIGNEUR, sois miséricordieux envers moi: guéris mon âme; car j’ai péché contre toi.

4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

5 Mes ennemis disent du mal de moi, Quand mourra-t-il, et quand périra son nom?

5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?

6 Et s’il vient me voir, il parle de vanité: son cœur s’amasse de l’iniquité; lorsqu’il va de tous côtés, il en parle.

6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.

7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi: contre moi ils imaginent mon malheur.

7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

8 Une maladie maléfique, disent-ils, s’attache fermement à lui: et maintenant qu’il est couché il ne se lèvera plus.

8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.

9 Oui, mon ami intime, en qui j’avais confiance, qui mangeait de mon pain, a soulevé son talon contre moi.

9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

10 Mais toi, ô SEIGNEUR, sois miséricordieux envers moi, et relève-moi, afin que je puisse leur réclamer.

10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.

11 Par ceci je sais que tu me favorises, parce que mon ennemi ne triomphe pas de moi.

11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

12 Et quant à moi, tu me maintiens dans mon intégrité, et me place devant ta face pour toujours.

12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.

13 Béni soit le SEIGNEUR Dieu d’Israël, de sempiternité, en sempiternité. Amen, et Amen.

13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.