King James Française

King James Bible

Au chef musicien pour les fils de Korah, Un Chant sur Alamoth

To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.

1 Dieu est notre refuge et notre vigueur, un secours très présent dans la difficulté.

1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 Par conséquent nous ne craindrons pas, bien que la terre serait déplacée, et bien que les montagnes seraient transportées au milieu de la mer;

2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

3 Bien que ses eaux rugiraient et seraient agitées, bien que les montagnes trembleraient à cause de leur gonflement. Selah.

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

4 Il y a une rivière, ses ruisseaux rendront plaisante la cité de Dieu, le saint lieu des tabernacles du plus-Haut.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

5 Dieu est au milieu d’elle; elle ne sera pas déplacée: Dieu lui portera secours, et cela très tôt.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

6 Les païens s’enragèrent, les royaumes furent déplacés: il fit entendre sa voix, la terre fondit.

6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

7 Le SEIGNEUR des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge. Selah.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

8 Venez, contemplez les œuvres du SEIGNEUR, quelles désolations il a faites sur la terre.

8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

9 Il fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre; il brise l’arc, et coupe en deux la lance; il brûle le chariot par le feu.

9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

10 Soyez tranquilles, et sachez que je suis Dieu: je serai exalté parmi les païens, je serai exalté sur la terre.

10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

11 Le SEIGNEUR des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge. Selah.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.