King James Française
|
King James Bible
|
Au chef musicien, sur Neginoth, Maschil, Un Psaume de David, lorsque les Ziphims vinrent et dirent à Saul: David ne se cache-t-il pas parmi nous?
|
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
|
1 Sauve-moi, ô Dieu par ton nom, et juge-moi par ta vigueur.
|
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
|
2 Entends ma prière, ô Dieu; prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
|
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
|
3 Car des étrangers se sont dressés contre moi, et des oppresseurs en veulent à mon âme: ils n’ont pas placé Dieu devant eux. Selah.
|
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
|
4 Voici, Dieu est mon aide: le Seigneur est avec ceux qui soutiennent mon âme.
|
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
|
5 Il rendra le mal à mes ennemis: retranche-les selon ta vérité.
|
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
|
6 Je te présenterai des sacrifies avec libéralité: je louerai ton nom, ô SEIGNEUR; car il est bon.
|
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
|
7 Car il m’a délivré de toute mon inquiétude: et mon œil a vu son désir sur mes ennemis.
|
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
|