King James Française
|
King James Bible
|
1 Louez le SEIGNEUR. Loue le SEIGNEUR, ô mon âme.
|
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
|
2 Tant que je vivrai, je louerai le SEIGNEUR: je chanterai des louanges à mon Dieu tant que j’existerai.
|
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
|
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, ni dans le fils de l’homme, en qui il n’y a aucun secours.
|
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
|
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa terre, en ce jour même, ses pensées périssent.
|
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
|
5 Heureux est celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, dont l’espérance est dans le SEIGNEUR son Dieu:
|
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
|
6 Lequel fit le ciel, et la terre, la mer et tout ce qui est en elle: lequel garde la vérité pour toujours:
|
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
|
7 Lequel exécute le jugement pour les opprimés: lequel donne de la nourriture aux affamés. Le SEIGNEUR délie les prisonniers:
|
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
|
8 Le SEIGNEUR ouvre les yeux des aveugles: le SEIGNEUR relève ceux qui sont courbés: le SEIGNEUR aime les hommes droits:
|
8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
|
9 Le SEIGNEUR préserve les étrangers; il soulage l’orphelin de père et la veuve: mais il renverse le chemin des hommes immoraux.
|
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
|
10 Le SEIGNEUR régnera pour toujours, c’est-à-dire ton Dieu, ô Sion, de génération en génération. Louez le SEIGNEUR.
|
10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
|